تعلم اللغه الفرنسيه عن العدالة

       جمل على العدالة باللغة الفرنسية 

العدالة هي مفهوم يشير إلى المساواة والإنصاف في المعاملة وتقديم الحقوق بطريقة متساوية للجميع دون تمييز أو تحيز. تعني توزيع الحقوق والواجبات بطريقة عادلة ومتساوية، وضمان حقوق الأفراد أو الجماعات دون أي تمييز أو تحيز بناءً على معايير محددة وموضوعية

جمل على العدالة باللغة الفرنسية

بما أن العدالة موضوع مهم وواسع، يمكنك أن تبدأ مقدمتك اللغة الفرنسية حول العدالة بتقديم مفهوم العدالة وأهميتها في المجتمع.

 يمكنك الحديث عن أهمية فهم القيم العادلة وكيف تؤثر على الحياة اليومية للأفراد والمجتمعات.

 وباستخدام اللغة الفرنسية، يمكنك تقديم بعض الأمثلة أو الحالات التي تبرز مفهوم العدالة وكيفية التعبير عنها باللغة الفرنسية.

للمزيد من الفرص قد تهمك 

 de toute société. Elle représente l'équité, la protection des droits et l'égalité pour tous

Comprendre le concept de la justice et pouvoir l'exprimer clairement en français est essentiel pour communiquer ses valeurs et ses idéaux

Dans ce cours, nous explorerons les différents aspects de la justice, ses implications dans la vie quotidienne et comment articuler ces notions importantes en français

Nous étudierons également des exemples concrets pour enrichir notre vocabulaire et notre compréhension de ce sujet crucial

لنبدأ درس اليوم على العدالة 


العدالة هي أساس الدولة الحديثة.

 La justice est le fondement de l'État moderne.


القضاء يلعب دورًا حاسمًا في حماية حقوق الفرد.
 La justice joue un rôle crucial dans la protection des droits individuels.


 تحقيق العدالة يتطلب نظامًا قضائيًا فعّالًا.m
 L'établissement de la justice nécessite un système judiciaire efficace.

 القضاء يسهم في تحقيق التوازن في المجتمع.
 La justice contribue à établir l'équilibre dans la société.


 يجب أن يكون القضاء مستقلاً وغير تابع للضغوط السياسية.
 La justice doit être indépendante et non soumise à des pressions politiques.


 العدالة تعني معاملة جميع الأفراد بالمساواة.
  La justice signifie traiter tous les individus de manière équitable.



 يجب أن تكون القوانين واضحة ومفهومة للجميع.
  Les lois doivent être claires et compréhensibles pour tous.


  القضاء يعزز الشفافية في التعامل مع القضايا القانونية.   La justice favorise la transparence dans le  traitement des affaires légales.


  يتعين على القاضي أن يكون عادلاً ومنصفًا في قراراته.
 Le juge doit être équitable et impartial dans ses décisions.


  العدالة تعني تحقيق التوازن بين الحقوق والواجبات.
 La justice signifie atteindre un équilibre entre les droits et les devoirs.


 يتعين على المحكمة أن تكون سريعة في إصدار القرارات.
 Le tribunal doit être rapide dans la prise de décisions.


  القضاء يحقق العدالة من خلال تطبيق القوانين.
 La justice est réalisée en appliquant les lois.


 يجب على الأفراد الامتثال للقوانين لضمان النظام.
 Les individus doivent se conformer aux lois pour garantir l'ordre.


 العدالة تحمي المجتمع من الظلم والفوضى.
 La justice protège la société contre l'injustice et le chaos.

يجب أن تكون العقوبات عادلة ومتناسبة مع الجريمة.
  Les sanctions doivent être justes et proportionnées au crime.


 القضاء يسهم في تحقيق الاستقرار والأمان في المجتمع.
  La justice contribue à réaliser la stabilité et la sécurité dans la société.


 يجب على القاضي أن يستمع بعناية لجميع الأطراف.
  Le juge doit écouter attentivement toutes les parties.


 القانون يحمي حقوق الأفراد والمجتمع بشكل عام.
  La loi protège les droits des individus et de la société en général.


 الشفافية في القضاء تعزز الثقة في النظام القضائي.
  La transparence dans la justice renforce la confiance dans le système judiciaire.


 يجب على القاضي أن يكون مستنيرًا وملمًا بالقوانين.
  Le juge doit être éclairé et bien informé sur les lois.


 العدالة تعني حماية الضعفاء وتحقيق المساواة.
 La justice signifie protéger les faibles et réaliser l'égalité.


 يجب أن تكون القوانين عادلة وغير تمييزية.
 Les lois doivent être justes et non discriminatoires.


 القاضي يجب أن يحكم بناءً على الأدلة والقوانين.
 Le juge doit juger en fonction des preuves et des lois.


 العدالة تحقق التوازن بين العقوبة وإعادة التأهيل.
La justice réalise un équilibre entre la sanction et la réhabilitation.


 يجب على القضاء حماية حقوق الإنسان بكل جدية.
La justice doit protéger les droits de l'homme avec sérieux.


 القضاء يساهم في بناء مجتمع يسود فيه العدل.
 La justice contribue à construire une société où règne la justice.


 يجب على القاضي أن يكون مستقلًا وغير متحيز.
 Le juge doit être indépendant et impartial.


 القانون يحدد السلوك المقبول في المجتمع.
 La loi définit le comportement acceptable dans la société.


 العدالة تحمي الفرد من التعسف والظلم.
 La justice protège l'individu contre l'arbitraire et l'injustice. 


 يجب أن يكون للمواطنين حق في الوصول إلى العدالة.
 Les citoyens doivent avoir le droit d'accéder à la61.

 القانون يجب أن يكون واضحًا لتجنب التفسيرات المتنازع عليها.
 La loi doit être claire pour éviter les interprétations contradictoires.


 يجب على المحكمة ضمان إجراءات قضائية عادلة لكل طرف.
 Le tribunal doit garantir des procédures judiciaires équitables pour toutes les parties.


 الاستقلالية الكاملة للقضاء أمر ضروري لتحقيق العدالة.
 L'indépendance totale de la justice est nécessaire pour réaliser la justice.


 يجب أن تكون الجلسات القضائية علنية لضمان الشفافية.
 Les audiences judiciaires doivent être publiques pour assurer la transparence.


تشجيع القانون على وسائل فعّالة لتسوية النزاعات.
 Encourager la loi à promouvoir des moyens efficaces de règlement des différends.


القضاء يحمي حقوق الأطفال ويضمن لهم حياة آمنة.
 La justice protège les droits des enfants et garantit une vie sûre pour eux.


 يجب على المحكمة النظر في الظروف الفردية لكل قضية.
 Le tribunal doit examiner les circonstances individuelles de chaque affaire.


 العقوبات يجب أن تكون متناسبة مع جريمة مرتكبها.
 Les sanctions doivent être proportionnées au crime commis.


 يجب على القاضي أن يكون حذرًا في استخدام سلطاته.
 Le juge doit être prudent dans l'utilisation de ses pouvoirs.


 القانون يحمي حرية الفرد ويحدد حدودها النظامية.
 La loi protège la liberté individuelle et en définit les limites légales.


العدالة تعني منح الجميع حقوقهم بغض النظر عن خلفيتهم.
 La justice signifie accorder à chacun ses droits, indépendamment de son origine.


 يتعين على القاضي أن يتحلى بالأمانة والنزاهة.
 Le juge doit faire preuve d'intégrité et d'impartialité.


القانون يحظر التمييز بناءً على الجنس أو العرق.
 La loi interdit la discrimination basée sur le sexe ou la race.


 يجب على القاضي البقاء غير متحيز في جميع الحالات.
 Le juge doit rester impartial dans toutes les situations.


 العدالة تعني حماية حقوق الأقليات في المجتمع.
 La justice signifie protéger les droits des minorités dans la société.


 يجب على الشرطة الامتثال للقانون أثناء تنفيذ القرارات القضائية.
 La police doit respecter la loi lors de l'exécution des décisions judiciaires.


القانون ينظم إجراءات جمع الأدلة لضمان صحة القرارات القضائية.
 La loi réglemente les procédures de collecte de preuves pour assurer la validité des décisions judiciaires.


 يجب على القاضي أن يحمي الشهادات القانونية ويثق فيها.
 Le juge doit protéger les témoignages légaux et leur faire confiance.


 القضاء يلعب دورًا في تحقيق التوازن بين السلطات.
 La justice joue un rôle dans l'équilibre des pouvoirs.


 يجب على القاضي البقاء على اطلاع دائم بالتطورات القانونية.
 Le juge doit rester constamment informé des évolutions légales.

 يتعين على المحكمة ضمان حق الدفاع والمحاكمة العادلة.
 Le tribunal doit garantir le droit à la défense et à un procès équitable.


القضاء يسهم في حماية حقوق المرأة وتحقيق المساواة.
 La justice contribue à protéger les droits des femmes et à réaliser l'égalité.


يجب على القاضي أن يكون حساسًا للظروف الاجتماعية للمتهم.
 Le juge doit être sensible aux circonstances sociales de l'accusé.


العقوبات يجب أن تكون تصحيحية بدلاً من تكوين عقوبات قاسية.
Les sanctions devraient être correctives plutôt que des peines sévères.


يجب على المجتمع الالتزام بتنفيذ القرارات القضائية.
. La société doit s'engager à mettre en œuvre les décisions judiciaires.


 القضاء يحقق العدالة من خلال توفير وسائل لتقديم الشكاوى.
La justice est réalisée en fournissant des moyens de déposer des plaintes.


 يجب على القاضي النظر في الأدلة بعناية لاتخاذ قرارات صحيحة.
Le juge doit examiner attentivement les preuves pour prendre des décisions justes.


 العدالة تشجع على تحقيق التسوية الودية للنزاعات.
 La justice encourage le règlement amiable des différends.


 يجب على النظام القضائي توفير إجراءات سهلة للوصول إلى العدالة.
 Le système judiciaire doit fournir des procédures accessibles pour accéder à la justice.


 القاضي يجب أن يكون حكيمًا في تقدير الجمل.
Le juge doit faire preuve de sagesse dans l'appréciation des peines.


 يجب على الشرطة احترام حقوق الإنسان أثناء التحقيقات.
La police doit respecter les droits de l'homme lors des enquêtes.


 العدالة تعزز الثقة في نظام القانون والمؤسسات القضائية.
 La justice renforce la confiance dans le système juridique et les institutions judiciaires.


 يجب على القاضي أن يحترم تقاليد القانون والأخلاق القضائية.
Le juge doit respecter les traditions juridiques et l'éthique judiciaire.


 العدالة تحقق الاستقرار الاجتماعي من خلال منع الفوضى.
La justice réalise la stabilité sociale en prévenant le chaos.


 يجب على القاضي أن يبتعد عن التحيز والتمييز.
 Le juge doit éviter le préjugé et la discrimination.


القانون يجب أن يكون قابلاً للتطبيق بدون تحيز.
 La loi doit être applicable sans discrimination.


 يجب على المحكمة حماية الضحية وتقديم العون لها.
 Le tribunal doit protéger la victime et lui fournir une assistance.


 القضاء يلعب دورًا في الحفاظ على النظام الاقتصادي.
La justice joue un rôle dans le maintien de l'ordre économique.


 يتعين على المحكمة النظر في الأمور بموضوعية وعدالة.
Le tribunal doit examiner les affaires avec objectivité et équité.


 العدالة تعني توفير فرص متساوية للجميع.
La justice signifie offrir des opportunités égales pour tous.


يجب على المحكمة توضيح الأسباب وراء قراراتها.
Le tribunal doit expliquer les raisons derrière ses décisions.


 العدالة تحقق التوازن بين حقوق الفرد والمصلحة العامة.
 La justice réalise un équilibre entre les droits individuels et l'intérêt public.


 يتعين على القاضي أن يظل ذو أخلاقية عالية في جميع الأوقات.

 Le juge doit maintenir une éthique élevée en tout temps.


 القانون يحظر التعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية.
 La loi interdit la torture et les traitements inhumains ou dégradants.


 يجب على المحكمة البت في القضايا دون تأخير غير مبرر.
 Le tribunal doit statuer sur les affaires sans retard injustifié.

 العدالة تعني توفير آليات للتقاضي بشكل عادل وفعال.
La justice signifie fournir des mécanismes judiciaires équitables et efficaces.


 يجب على القاضي أن يكون متخذًا لقراراته بناءً على الأدلة القانونية.
Le juge doit prendre ses décisions en se basant sur les preuves légales.


 القضاء يساهم في تحقيق التوازن بين الحريات الفردية والأمن العام.
 La justice contribue à établir un équilibre entre les libertés individuelles et la sécurité publique.


 يجب على النظام القضائي مكافحة الفساد وتحقيق النزاهة.
 Le système judiciaire doit lutter contre la corruption et promouvoir l'intégrité.


 القانون يحمي حقوق الملكية ويضمن استخدامها بشكل عادل.
 La loi protège les droits de propriété et garantit leur utilisation équitable.


 يجب على المحكمة أن تتعامل مع كل شخص بكرامة واحترام.
 Le tribunal doit traiter chaque individu avec dignité et respect.


  العدالة تعزز حق المواطنين في التعبير عن آرائهم.
 La justice favorise le droit des citoyens à exprimer leurs opinions.


  يجب على القانون مواكبة التقنيات الحديثة والتحديات القانونية المستجدة.
La loi doit suivre les technologies modernes et les défis juridiques émergents.


 العدالة تسهم في بناء مجتمع يستند إلى قيم العدل والمساواة.
 La justice contribue à construire une société basée sur les valeurs de justice et d'égalité.


يجب أن تكون العقوبات الجنائية متناسبة مع خطورة الجريمة.
 Les peines criminelles doivent être proportionnées à la gravité du crime.


 القاضي يجب أن يحترم حقوق المتهم ويتيح له الدفاع.
Le juge doit respecter les droits de l'accusé et lui permettre de se défendre.



  يجب على الشرطة التعامل مع جميع الأفراد بمساواة وعدالة.
 La police doit traiter tous les individus avec égalité et équité.


 القضاء يساهم في تشجيع التسوية الخارجية للنزاعات.
 La justice encourage la résolution extrajudiciaire des litiges.


يجب على النظام القضائي أن يكون متاحًا للجميع دون تمييز.
Le système judiciaire doit être accessible à tous sans discrimination.


 القاضي يجب أن يكون مستعدًا للتعلم وتحديث معرفته القانونية.
Le juge doit être prêt à apprendre et à mettre à jour ses connaissances juridiques.


القانون يجب أن يحمي الأفراد من التشهير والتجريح غير المبرر.
 La loi doit protéger les individus contre la diffamation et les atteintes injustifiées à leur réputation.


 يجب على النظام القضائي تعزيز الوعي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
 Le système judiciaire doit promouvoir la sensibilisation aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales.


 العدالة تتطلب تحقيق التوازن بين حقوق الفرد وحماية المجتمع.
 La justice nécessite d'établir un équilibre entre les droits individuels et la protection de la société.


يجب على القاضي أن يتخذ قراراته بحكمة لتحقيق العدالة.
 Le juge doit prendre des décisions judicieuses pour réaliser la justice.


 القانون ينظم استخدام القوة والتدابير الأمنية بما يحقق التوازن.
 La loi réglemente l'utilisation de la force et des mesures de sécurité pour atteindre l'équilibre.


يتعين على القاضي أن يحمي حقوق المتهم خلال جميع مراحل المحاكمة.
Le juge doit protéger les droits de l'accusé à toutes les étapes du procès.



. العدالة تشجع على تحقيق التصالح في بعض القضايا.
La justice encourage la réconciliation dans certaines affaires.


 يجب على القانون معاقبة الفعل غير القانوني بدون تمييز.
 La loi doit punir l'acte illégal sans discrimination.


 القاضي يجب أن يكون حيال الأطراف متساويًا وغير محايد.
 Le juge doit être équitable et impartial envers les parties.


تعليقات



    حجم الخط
    +
    16
    -
    تباعد السطور
    +
    2
    -